IMG_2364こんにちは、社長のハリーです。
先週、オフィスの近くでインドカレーのお店を見つけたので、皆で行っていました。ハリーはライスを、皆はナンを選択。まろやかな味で美味しかったです。ちょっとしたデザートが付いているのもグー。
池袋にお越しの際は、ぜひ弊社のオフィスにお立ち寄りください。カレー、ご一緒しましょう。
(ちなみに、ハリーは昨日の晩ご飯もカレーでした)

友人Iが仕事で上京するというので、タイミングを合わせて神楽坂へ。私が学校を卒業し、紆余曲折しつつも翻訳というものに向き合い始めた頃に住んでいた街だ。この街で自分の身の振り方を考え、神楽坂の路地さながらに迷い、ひとつひとつ答えを出していった。(社長のハリー)

 

続きを読む

以前、新宿の喫茶店で知人と雑談していたときのこと、オフの使い方についての話になった。私が観劇にはまり毎週のように観に行っているという話をしたところ、知人は、

「それじゃあ、突然、訳者から役者への転身を図ったりしてね」

と冗談を言った。

「いやいや、自分は翻訳一筋ですよ。役者には来世でなります。来世で」

と私も軽口で応じたのだが、そのときふと、むかしラオスで出会ったある少女のことを思い出した。彼女はことあるごとに言っていた、「また、来世ね」と。 (社長のハリー)

 

続きを読む

南米チリの作家イサベラ・アジェンデ。その短編集『エバ・ルーナのお話』に、『二つの言葉』という短編が収録されている。この作品、仕事仲間や取引相手に大切なメールを書くときにいつも思い出す。ちょっと長いけれどご紹介。 (社長のハリー)

 

続きを読む

ようこそお越しくださいました。本ブログは翻訳会社テクノ・プロ・ジャパンの日常を綴るブログです。社長のよしなしごとをはじめ、社員の仕事の風景、社員同士やお仕事のパートナーの皆さんとの対談、そしてもちろん、翻訳の喜びや秘密についても、いろいろと掲載していきたいと思っています。はじめは手探りになるかと思いますが、どうぞよろしくお願いします。(社長のハリー)