[仕事] 翻訳会社の仕事の環境 (3)

たーです。
作業環境にまつわるあれこれを開陳せよとの下知を受けたものの在宅勤務なもんですからお宅拝見の様相を呈しつつこんにちは。

普段はもっと雑然としております。

構成は以下のとおり。

Read more


[仕事] 翻訳会社の仕事の環境 (2)

はじめまして、トトロです。

 

Read more


[仕事] 翻訳会社の仕事の環境 (1)

こんにちは、ハリーです。

今回はちょっと趣向を変えまして、「翻訳会社の中の人」がどういう環境で仕事をしているのか、ご紹介したいと思います。フリーランスの方は普段お一人で仕事をされており、なかなか他の人の作業環境を見る機会がないと思いますが、ご自分の仕事の効率化に繋がるヒントがあるはず。是非参考にしていただければと思います。最近は作業環境を紹介する勉強会やセミナーも開かれてますので、そういうイベントへの参加もお勧めです!

この「翻訳会社の仕事の環境」はシリーズ化を予定しております。リモート勤務の社員、ノマドのようなワークスタイルを選んだコーディネーターなどの環境も、まずはハードウェア周りから順次ご紹介する予定です。乞うご期待!

ではまず、社長のハリーから。

ハリーは普段自宅で仕事をすることが多いので、自宅のデスク周りの写真を撮ってみました。デスクがいまだに学習机なのはご愛敬。6・3・3で12年、それプラス〇年! です。物持ちが良いと言ってください。

構成は・・・

 

Read more