製造業向けソフトウェアベンダー様 | Webサイト・記事・販促資料の翻訳 | 2024年実績
提供サービス
翻訳(英語から日本語)
分野
- IT
- 製造業
- マーケティング
媒体
- Webサイト
- 記事
- 社外エグゼクティブ向けの資料
- パートナー向けの製品・プログラムの説明資料
- トレーニング資料・ラーニングコース
- 顧客向けアンケート
- その他
翻訳したワード数
107,982ワード
対応したプロジェクトの数
46
使用ツール
Trados Studio
翻訳したドキュメントで扱われている製品・技術
- 製品の設計・製造・保守関連のソフトウェア
- PLM(製品ライフサイクル管理)
- CAD(コンピューター支援設計)
- SLM(サービスライフサイクルマネジメント)
- ALM(アプリケーションライフサイクル管理)
翻訳のポイント
PLMシステムやCADシステムなど、製造業向けソフトウェア企業様の案件に対応しました。
翻訳対象のドキュメントは、Webサイト、記事、エグゼクティブ向けプレゼン資料、パートナー向け説明資料、トレーニング資料、ラーニングコース、顧客アンケートなど多岐にわたり、資料ごとの目的と読者層を踏まえて対応しました。
ソフトウェアごとに用途が大きく異なるため、翻訳に着手する前に各製品の特徴とその機能、業務内容などを調査。工場関連の用語については、極力、対象読者にとって馴染みのある訳語を採用しました。資料全体を通じて、訳語の統一と情報の正確性を重視して翻訳に取り組んでいます。